那个夏天还发生了别的一些事。回到家的第三天,阿斯托利亚收到了in写来的一封信,由一只上了年纪,看起来昏头转向的猫头鹰送来的。它大半夜出现在她房间的阳台上,把阿斯托利亚吓得不轻,但更让她惊讶的是寄件人,以及信件的内容。
“亲爱的格林格拉斯小姐,
我猜想一个格兰芬多给斯莱特林写信多半并不常见——在你家尤其为盛,因此我嘱咐埃罗尔在半夜把这封信交给你,希望他没吓着你。
你收到这封信的反应,多半会是“为什么写信给我?”但你是个很有礼貌的人,因此估计不会表露在脸上,甚至有可能还会极其亲切地招待我家的猫头鹰,让他认为自己完成了一趟了不起的送信任务。但是,倘若,这封信给你带来了哪怕一丝的困扰,请不必回复,甚至看到这里便可以将它丢掉,免得进一步打扰你在假期的好心情。”
第一张信纸只工工整整地写了这些内容。阿斯托利亚觉得有些好笑,又有些好奇,她迫不及待地换到了第二页。
第二页开始,in详详细细地描绘了他去年整一年做过的那些事情,包括他是如何听从那个日记本的蛊惑,用公鸡血在墙上写下那些可怖的话语,还有将密室打开,放出蛇怪的行为。“我知道在信件里写下这些很不谨慎,但我愿意相信你,”在第二页的结尾,in如是写着,“其实我早有察觉,你在走廊上发现了我,你询问有关日记本的事情,种种迹象都表明你早就知道那些事情很有可能是我做的,但你从来没有向校长,麦格教授,或斯内普教授透露过半句。现在想来,我其实欠你一个解释。”
下一页,他谈起了他现在的生活,尽管摆脱了日记本的影响后,他似乎又能正常地与自己的兄弟姐妹,arriet·otter,还有ermes·ranger相处,但他始终能感觉到,对面的五个人实际上已经形成了一个牢不可破的联盟,成员之间的纽带经过两年在霍格沃茨发生的各种历险的洗礼,甚至比亲人之间的纽带还要更加紧密,坐在他们中间,他始终有一种局外人的感受。“我知道这很不切实际,”写到这里,in的笔触变得断断续续,仿佛昭示着他对他接下来写出的话也充满了怀疑,“有时候,我会感觉,与你之间的共鸣甚至比与他们之间的共鸣还要多。”
阿斯托利亚愣住了,她慢慢把这句话反复读了好几次。这是不是说,她屏住呼吸心想,她终于有了人生第一个朋友?
尽管怀抱着这样的猜测,阿斯托利亚给in的回信仍然礼貌地称呼对方为“韦
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《Harriet·Potter》 最新章节第 283 章 Flame in Your Eyes(2),网址:https://www.kkxs8.org/html/339/339545/283.html